Zmieniono tekst modlitwy „Ojcze nasz”

0
596
fot.pixabay

Włoska Konferencja Biskupia przyjęła zmiany w tekście modlitw „Ojcze nasz” i „Chwała na wysokości Bogu”. Zawarto je w nowym wydaniu Mszału Rzymskiego w języku włoskim. Przekład tej księgi musi jeszcze zostać zatwierdzony przez Stolicę Apostolską.

W „Ojcze nasz” prośba „nie wódź nas na pokuszenie” została zastąpiona słowami „nie opuszczaj nas w pokusie” (non abbandonarci alla tentazione). Na niepoprawność dotychczasowego wyrażenia zwracał uwagę papież Franciszek, który zauważył, że sugeruje ono, iż to Bóg kusi człowieka.

Niektóre konferencje episkopatu, np. we Francji i Belgii, już wprowadziły podobną zmianę w „Modlitwie Pańskiej”.

Z kolei w „Chwała na wysokości Bogu” zamiast „pokój ludziom dobrej woli” mówić się będzie „pokój ludziom umiłowanym przez Pana” (pace in terra agli uomini amati dal Signore). Jest to wersja bliższa biblijnemu oryginałowi z Ewangelii według św. Marka 2,14.

źródło:

BRAK KOMENTARZY

ZOSTAW ODPOWIEDŹ